无影手 发表于 2009-11-27 08:58:03

再次翻弹中川的经典作品-彩虹猎人

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTM0Njc4ODUy/v.swf

无影手 发表于 2009-11-27 09:10:40

我的沙发aizhitan_new_10

曉竹 发表于 2009-11-27 11:38:08

aizhitan_new_29 兄弟别怕、沙发你坐稳了~

083905 发表于 2009-11-27 22:09:53

aizhitan_43不错~

comzjc 发表于 2009-11-27 23:36:39

aizhitan_new_29地板

laojita 发表于 2009-11-28 22:16:28

5# comzjc



小兄弟弹得不错!!!

darkseer 发表于 2009-12-22 11:10:57

不错~

Hellscream 发表于 2009-12-28 00:03:24

呵呵顶楼上

无影手 发表于 2009-12-28 10:50:49

本帖最后由 无影手 于 2009-12-28 10:54 编辑

CHASER从字面上的意思确实是“追逐者”的意思,但是翻译起来不能光看字面上的意思,就好像中国很多的谚语或者成语似的,很大一部分都不和字面意思一样的,甚至是相差很远的。英语中也有很多的俚语,其真正意思是你从字面上怎么想都想不到的,所以真正好的翻译应该先理解原文的含义,然后再经过自己消化加工成大家都耳熟能详的译文。具体到这个 RAINBOW CHASER 来说,个人认为翻译成:彩虹猎人 还是比较贴切的。当然了,翻译成 追虹者 也是不错的选择,但是译成哪个就和文学素养什么的就没什么关系了。

madianyu 发表于 2010-2-4 20:58:57

不错,加油aizhitan_51

不停疯狂 发表于 2010-3-4 21:40:50

aizhitan_new_33

失败的英雄 发表于 2010-3-11 12:23:29

什么追虹者,追逐彩虹aizhitan_16

kingmusic 发表于 2010-3-12 16:47:00

xuyush1988 发表于 2010-4-4 00:13:25

有谁有谱呀?好想要!aizhitan_65

wrongway 发表于 2010-4-5 23:46:46

太好听了,一直在民谣和指弹之间摇摆,这曲子让我彻底沉迷指弹了

zhangxu 发表于 2012-4-11 22:30:39

我也喜欢这首

zhangxu 发表于 2012-4-11 22:31:47

有点小瑕疵啊~
页: [1]
查看完整版本: 再次翻弹中川的经典作品-彩虹猎人